גְּנַן

גְּנַן
גְּנַןch. sam(גנן to protect, surround). Targ. Zech. 8:4. Af. אגֵּין same. Targ. O. Gen. 7:16 (some ed. אָגֵין, fr. גִּין, Y. I אַגִּין, h. text סגר). Targ. Ex. 33:22. Targ. Is. 1:6; a. fr. (interchanging with אָגֵין).Sot.21a אגּוּנֵי מַגְּנָא does protect, contrad. fr. אצולי to rescue. Keth.77b אגוני לא מגנא will it (the Law) not protect (me)? Ab. Zar.15b bot. מגנו עלייהו they (the bucklers) protect them. Ib. 16a מגנו עילוון they (the Persian soldiers) protect us.

Dictionary of the Targumim, the Talmud Babli and Yerushalmi, and the Midrashic Literature. . 1903.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”